Ursula Kömen

Übersetzung & Lektorat

Über mich

Portrait Ursula Koemen

Ich wurde 1969 im wunderschönen Bremen geboren (diese Stadt ist »arm, aber sexy«!), wo ich mit der Unterbrechung eines Highschool-Jahrs in den USA bis zum Abitur gelebt habe. Für das Studium der Geschichte und Anglistik, das ich mit dem Magister Artium abgeschlossen habe, bin ich zunächst nach Marburg, dann nach Göttingen gezogen. In der Nähe von Letzterem wohne ich bis heute. Die beiden Kinder sind seit ein paar Jahren aus dem Haus, der Mann scheint bleiben zu wollen.

Seit 1997 arbeite ich in der Buchbranche, zunächst im Steidl Verlag und anschließend, von 1999 bis 2022, im Wallstein Verlag, beide in Göttingen. Im Wallstein Verlag war ich Lektorin für Geschichte in Teilzeit, seit 2013 übersetze und lektoriere ich frei- und (anfangs) nebenberuflich, seit Januar 2023 bin ich ausschließlich als freiberufliche Übersetzerin und Lektorin tätig. Das war keine leichte Entscheidung, aber die richtige, denn nun kann ich mich voll und ganz auf das konzentrieren, was ich leidenschaftlich gern tue: eng am und mit dem Text arbeiten.

Als studierte Historikerin sind meine Arbeitsschwerpunkte das historisch-politische Sach- und Fachbuch mit den inhaltlichen Schwerpunkten deutsche, israelische und US-amerikanische Geschichte und Politik des 19., 20. und 21. Jahrhunderts sowie gesellschaftliche Themen allgemein. Eine neue Kompetenz bildet sich gerade heraus: Künstliche Intelligenz und ihre gesellschaftlichen Auswirkungen.

Ich bin Mitglied im Berufsverband VdÜ und dort seit Anfang 2025 gewähltes Mitglied der Honorarkommission.

Follow me: